Red Hat Enterprise Linux 4: Руководство по установке для платформ x86, Itanium™, AMD64 и Intel® Extended Memory 64 Technology (Intel® EM64T) | ||
---|---|---|
Назад | Вперёд |
Добро пожаловать в Официальное руководство по установке Red Hat Enterprise Linux. В этом руководстве содержится полезная информация, которая поможет вам при установке Red Hat Enterprise Linux 4. Эта документация содержит и основные понятия, такие как подготовка к инсталляции, и пошаговое описание установки, таким образом, она будет для вас ценным материалом во время установки Red Hat Enterprise Linux.
В данном руководстве вы встретите определённые слова, выделенные в тексте различными шрифтами, стилями, размерами. Такое оформление не случайно; разные слова отображаются одним стилем, когда они принадлежат определённой категории. Примеры слов, оформленных таким образом, приведены ниже:
Так выглядят команды Linux (и, может быть, команды других операционных систем). Это оформление показывает, что вы должны ввести данное слово или фразу в командной строке и нажать
Используйте команду cat testfile для просмотра содержимого файла с именем testfile, находящегося в текущем рабочем каталоге.
Таким стилем оформлены имена файлов, названия каталогов, пути, названия RPM пакетов. Это оформление означает, что в вашей системе существует конкретный файл или каталог с таким именем. Примеры:
Файл .bashrc в вашем домашнем каталоге содержит используемые вами определения и псевдонимы оболочки bash.
Файл /etc/fstab содержит информацию о различных устройствах системы и файловых системах.
Установите RPM-пакет webalizer, если вы хотите использовать программу анализа журнала Web-сервера.
Такое оформление означает, что указанная программа — приложение конечного пользователя (в противоположность системному программному обеспечению). Например:
Используйте Mozilla для просмотра Web-содержимого.
Таким стилем обозначаются клавиши на клавиатуре. Например:
Для автозавершения с помощью
Таким стилем оформляются сочетания клавиш. Например:
Сочетание клавиш
Заголовок, слово, или фраза, выводимые в графическом экране или окне оформляются таким стилем. Текст с таким оформлением используется для обозначения конкретного графического экрана или элемента на графическом экране (например, текста, связанного с флажком или полем ввода). Пример:
Установите флажок Запрашивать пароль, если вы хотите, чтобы для отключения хранителя экрана требовался пароль.
Таким стилем оформляется слово, находящееся на верхнем уровне выпадающего меню. Если вы щёлкните это слово, на экране появится всё выпадающее меню. Например:
В меню Файл терминала GNOME пункт Создать вкладку позволяет вам открывать в одном окне несколько оболочек.
Последовательность команд, которую вам необходимо выполнить с помощью меню, выглядит, как показано на примере ниже:
Выберите в Главном меню (Main Menu Button) (на панели) => Разработка (Programming) => Emacs для запуска редактора Emacs.
Этим стилем оформляется название кнопки на графическом экране. Например:
Нажмите кнопку Назад для возврата к предыдущей Web-странице.
Этим стилем оформляется текст, выводимый в командной оболочке, в частности, сообщения об ошибках и результаты выполнения команд. Например:
Команда ls выводит на экран содержимое каталога. Например:
Desktop about.html logs paulwesterberg.png Mail backupfiles mail reports |
Текст, выводимый на экран в ответ на команду (в данном случае - содержимое каталога), оформлен этим стилем.
Таким стилем оформляется приглашение, указывающее, что компьютер ждёт от вас ввода каких-то команд или данных. Примеры:
$
#
[stephen@maturin stephen]$
leopard login:
Таким стилем оформляется текст, который должен ввести пользователь в командной строке или в поле ввода на графическом экране. В следующем примере так оформлено слово text:
Для загрузки вашей системы с программой установки в текстовом режиме, введите команду text в ответ на приглашение boot:.
Текст, используемый в примерах и выделенный этим стилем, должен быть заменён данными пользователя. В следующем примере, этим стилем оформлен текст <version-number>:
Исходный код ядра находится в каталоге /usr/src/<version-number>/, где <version-number> — версия ядра, установленного в системе.
Кроме этого, для привлечения вашего внимания к определенной информации применяются различные приёмы. Для обозначения важности информации для вашей системы эти элементы помечаются как «замечание», «подсказка», «важно», «внимание» или «предупреждение». Например:
Замечание | |
---|---|
Помните, Linux чувствителен к регистру символов. Другими словами - роза это не РОЗА и не рОзА. |
Подсказка | |
---|---|
В каталоге /usr/share/doc содержится дополнительная документация пакетов, установленных в вашей системе. |
Важно | |
---|---|
Если вы измените файл настроек службы DHCP, изменения не вступят в силу до перезапуска DHCP демона. |
Внимание | |
---|---|
Не выполняйте повседневные задачи от имени root - используйте учётную запись обычного пользователя, кроме тех случаев, когда для выполнения административных задач требуются права root. |
Предупреждение | |
---|---|
Будьте внимательны и удаляйте только требуемые разделы Red Hat Enterprise Linux. Удаление других разделов может привести к потере данных или выходу системы из строя. |