В данном руководстве вы встретите определённые слова, выделенные в тексте различными шрифтами, стилями, размерами. Такое оформление не случайно; разные слова отображаются одним стилем, когда они принадлежат определённой категории. Примеры слов, оформленных таким образом, приведены ниже:
Так выглядят команды Linux (и, может быть, команды других операционных систем). Это оформление показывает, что вы должны ввести данное слово или фразу в командной строке и нажать
Используйте команду cat testfile для просмотра содержимого файла с именем testfile, находящегося в текущем рабочем каталоге.
Таким стилем оформлены имена файлов, названия каталогов, пути, названия RPM пакетов. Это оформление означает, что в вашей системе существует конкретный файл или каталог с таким именем. Примеры:
Файл .bashrc в вашем домашнем каталоге содержит используемые вами определения и псевдонимы оболочки bash.
Файл /etc/fstab содержит информацию о различных устройствах системы и файловых системах.
Установите RPM-пакет webalizer, если вы хотите использовать программу анализа журнала Web-сервера.
Такое оформление означает, что указанная программа — приложение конечного пользователя (в противоположность системному программному обеспечению). Например:
Используйте Mozilla для просмотра Web-содержимого.
Таким стилем обозначаются клавиши на клавиатуре. Например:
Для автозавершения с помощью
Таким стилем оформляются сочетания клавиш. Например:
Сочетание клавиш
Заголовок, слово, или фраза, выводимые в графическом экране или окне оформляются таким стилем. Текст с таким оформлением обозначает конкретный графический экран или элемент на графическом экране (например, текст, связанный с флажком или полем ввода). Пример:
Установите флажок Запрашивать пароль, если вы хотите, чтобы для отключения хранителя экрана требовался пароль.
Таким стилем оформляется слово, находящееся на верхнем уровне выпадающего меню. Если вы щёлкните это слово, на экране появится всё выпадающее меню. Например:
В меню Файл терминала GNOME пункт Создать вкладку позволяет вам открывать в одном окне несколько оболочек.
Указания ввести последовательность команд с помощью графического меню выглядят следующим образом:
Выберите в главном меню Приложения (Applications) (на панели) => Разработка (Programming) => Текстовый редактор Emacs (Emacs Text Editor) для запуска редактора Emacs.
Этим стилем оформляется название кнопки на графическом экране. Например:
Нажмите кнопку Назад для возврата к предыдущей Web-странице.
Этим стилем оформляется текст, выводимый в командной оболочке, в частности, сообщения об ошибках и результаты выполнения команд. Например:
Команда ls выводит на экран содержимое каталога. Например:
Desktop about.html logs paulwesterberg.png Mail backupfiles mail reports |
Текст, выводимый на экран в ответ на команду (в данном случае — содержимое каталога), оформлен этим стилем.
Таким стилем оформляется приглашение, указывающее, что компьютер ждёт от вас ввода каких-то команд или данных. Примеры:
$
#
[stephen@maturin stephen]$
leopard login:
Таким стилем оформляется текст, который пользователь вводит в командной строке или в поле ввода на графическом экране. В следующем примере так оформлено слово text:
Для загрузки вашей системы с программой установки в текстовом режиме, введите команду text в ответ на приглашение boot:.
Текст, используемый в примерах и выделенный этим стилем, должен быть заменён данными пользователя. В следующем примере, этим стилем оформлен текст <version-number>:
Исходный код ядра находится в каталоге /usr/src/kernels/<version-number>/, где <version-number> — версия и тип ядра, установленного в системе.
Кроме этого, для привлечения вашего внимания к определенной информации применяются различные приёмы. Эти элементы (перечисленные ниже по степени важности) помечаются как «замечание», «подсказка», «важно», «внимание» или «предупреждение». Например:
Замечание | |
---|---|
Помните, Linux чувствителен к регистру символов. Другими словами — роза это не РОЗА и не рОзА. |
Подсказка | |
---|---|
В каталоге /usr/share/doc содержится дополнительная документация пакетов, установленных в вашей системе. |
Важно | |
---|---|
Если вы измените файл настроек службы DHCP, изменения не вступят в силу до перезапуска DHCP демона. |
Внимание | |
---|---|
Не выполняйте повседневные задачи от имени root — используйте учётную запись обычного пользователя, кроме тех случаев, когда для выполнения административных задач требуются права root. |
Предупреждение | |
---|---|
Будьте осторожны, чтобы удалить только требуемые разделы. Удаление других разделов может привести к потере данных или выходу системы из строя. |